Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - mi corazón debe entender que es más fuerte que...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
mi corazón debe entender que es más fuerte que...
Teksti
Lähettäjä bladepak
Alkuperäinen kieli: Espanja

mi corazón debe entender que es más fuerte que sus problemas

Otsikko
Inima mea trebuie să înţeleagă faptul că este mai puternică decât
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Inima mea trebuie să înţeleagă faptul că este mai puternică decât problemele ei.
Huomioita käännöksestä
Sufletul meu trebuie să ştie că este mai puternic decât problemele sale.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 14 Joulukuu 2008 22:25