Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanjaVenäjä

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!
Teksti
Lähettäjä seni seviyorum
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni seviyorum, ¡Hergun seni Dusunuyorum!

Otsikko
Te quiero. ¡Pienso en ti todos los días!
Käännös
Espanja

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Espanja

Te quiero. ¡Pienso en ti todos los días!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Joulukuu 2008 14:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Joulukuu 2008 11:25

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Miss,

Sería mejor: ...¡Pienso en ti todos los días!

18 Joulukuu 2008 12:03

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Thank you Lilian, I edit