Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - bebegim.. cok heyecanliyim seni...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
bebegim.. cok heyecanliyim seni...
Teksti
Lähettäjä
karinalinares
Alkuperäinen kieli: Turkki
bebegim i love you too cok heyecanliyim seni g_recegim icin vE mutluyum bende _p_yorum iyiaksamlar askim
Otsikko
My baby
Käännös
Englanti
Kääntäjä
cheesecake
Kohdekieli: Englanti
My baby, I love you too. I am so excited because I will see you... and I am happy too.
I kiss you good night, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 8 Tammikuu 2009 16:39