Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Serbia - seni hergün düşünüyorum ve özlüyorum. sürekli...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSerbia

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni hergün düşünüyorum ve özlüyorum. sürekli...
Teksti
Lähettäjä maximus1973
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni hergün düşünüyorum ve özlüyorum. sürekli aklımdasın.

Otsikko
Svaki dan mislim i čeznem za tobom. Stalno
Käännös
Serbia

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Serbia

Svaki dan mislim i čeznem za tobom. Stalno si mi u mislima.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 23 Tammikuu 2009 21:50