Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - aÅŸkım seni deliler gibi seviyorum ve ömrüm...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Otsikko
aşkım seni deliler gibi seviyorum ve ömrüm...
Teksti
Lähettäjä mertcin
Alkuperäinen kieli: Turkki

aşkım seni deliler gibi seviyorum ve ömrüm boyunca da hep seveceğim. sen benim herşeyimsin...

Otsikko
Я люблю тебя, как сумасшедший
Käännös
Venäjä

Kääntäjä jerry
Kohdekieli: Venäjä

Любовь моя, я люблю тебя как сумасшедший, и буду любить всю жизнь. Ты значишь все для меня.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 14 Maaliskuu 2009 11:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Maaliskuu 2009 10:45

melar
Viestien lukumäärä: 1
Любовь моя, я люблю тебя до потери разума и буду любить всегда. Ты для меня все.

2 Maaliskuu 2009 23:09

Sevdalinka
Viestien lukumäärä: 70
Любовь моя, я люблю тебя как сумасшедший, и буду любить всю свою жизнь. Ты для меня всё...