Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Dos corazones que se aman, una vida por delante

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Dos corazones que se aman, una vida por delante
Teksti
Lähettäjä madameole
Alkuperäinen kieli: Espanja

Dos corazones que se aman, una vida por delante
Huomioita käännöksestä
Nos vamos a casar y queremos hacernos esta frase tatuada .
Somos una pareja ,necesitaría la traducción femenina y masculina.
Gracias por la ayuda

Otsikko
שני לבבות אוהבים, חיים שלמים לפניהם.
Käännös
Heprea

Kääntäjä Saul Onit
Kohdekieli: Heprea

שני לבבות אוהבים, חיים שלמים לפניהם.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 11 Maaliskuu 2009 01:05