Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - J. é um rapaz descendente dos gregos antigos.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
J. é um rapaz descendente dos gregos antigos.
Teksti
Lähettäjä
jairojlle
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
J. é um rapaz descendente dos gregos antigos.
Huomioita käännöksestä
J = male name abbreviated.
Otsikko
Ο J. είναι Îνα αγόÏι που κατάγεται από τους αÏχαίους Έλληνες.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
Chrisanthi
Kohdekieli: Kreikka
Ο J. είναι Îνα αγόÏι που κατάγεται από τους αÏχαίους Έλληνες.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 5 Maaliskuu 2009 00:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Maaliskuu 2009 14:19
xristi
Viestien lukumäärä: 217
από ΤΟΥΣ αÏχαίους Έλληνες
4 Maaliskuu 2009 14:41
lila86gr1998
Viestien lukumäärä: 22
από τους αÏχαίους Έλληνες
4 Maaliskuu 2009 15:58
Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Συμφωνώ και εγω για ΤΟΥΣ αÏχαίους Ελληνες.
4 Maaliskuu 2009 18:08
irini
Viestien lukumäärä: 849
Σωστά, "τους".