Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Afrikaans-Romani - U vertaling word op hierdie oomblik beoordeel

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaEspanjaKiina (yksinkertaistettu)PuolaRomaniaTurkkiRuotsiItaliaSerbiaBulgariaBrasilianportugaliKreikkaKoreaHollantiTanskaKatalaaniHepreaBosniaAlbaaniFärsaarten kieliIslannin kieliArabiaTšekkiSlovakkiUnkariSaksaSuomiLiettuaNorjaPortugaliSloveeniEsperantoKiinaVenäjäLatviaLatinaAfrikaansmalaijiBretoni MongoliaUkrainaViroNepaliThain kieliUrduIndonesiaHindiVietnaminAzeriTagaloggeorgiaFriisiSwahiliMakedoniaMuinaiskreikkaKroaattiPersian kieli
Pyydetyt käännökset: IiriKlingonNewariRomaniSanskritPandžabiJiddišJaavaKiinan kirjakieli / WényánwénTeluguMarathiTamil

Otsikko
U vertaling word op hierdie oomblik beoordeel
Käännös
Afrikaans-Romani
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Afrikaans

Jammer, u vertaling word op hierdie oomblik beoordeel en u kan dit nie wysig nie. Enige verandering wat u mag voorstel moet in die boodskapveld geplaas word.
3 Maaliskuu 2009 10:14