Käännös - Puola-Unkari - Cześć. Dowiem siÄ™ ile kosztuje przesyÅ‚ka.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Cześć. Dowiem siÄ™ ile kosztuje przesyÅ‚ka. | | Alkuperäinen kieli: Puola
Cześć. Dowiem się ile kosztuje przesyłka za pobraniem i odpiszę czy jest możliwa wysyłka. Pozdrawiam Sławek |
|
| Szia! Tudd meg mennyibe kerül | | Kohdekieli: Unkari
Szia! Tuddd meg mennyibe kerül utánvétellel a küldemény, és Ãrd meg van-e lehetÅ‘séged elküdeni. Ãœdvözlettel, SÅ‚awek |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 12 Toukokuu 2009 10:14
|