Käännös - Tanska-Ranska - vi ses i himlenTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Tanska](../images/lang/btnflag_dk.gif) ![Ranska](../images/flag_fr.gif)
Kategoria Ajatukset | | | Alkuperäinen kieli: Tanska
Vi ses i himlen. | | oversættelsen til fransk, er meget abstrakt dvs. det har en religiøs betydning |
|
| Nous nous verrons au ciel. | | Kohdekieli: Ranska
Nous nous verrons au ciel.
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 13 Huhtikuu 2009 23:03
|