Käännös - Italia-Romania - Ciao come stai. Anchio sto bene. spero che...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ciao come stai. Anchio sto bene. spero che... | | Alkuperäinen kieli: Italia
Ciao come stai. Anchio sto bene. Ti va di mangiare un gelato ? |
|
| | | Kohdekieli: Romania
Bună, ce mai faci? Şi eu fac bine. Ai chef de o îngheţată? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 22 Huhtikuu 2009 11:01
|