Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - hallo L. wie geht es dir so würde dich...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Otsikko
hallo L. wie geht es dir so würde dich...
Teksti
Lähettäjä cengizay
Alkuperäinen kieli: Saksa

hallo L.
wie geht es dir so würde dich gerne mal besuchen.
Huomioita käännöksestä
<male name abbrev.>

Otsikko
Merhaba L.
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki


Merhaba L.
Nasılsın? Seni ziyaret etmekten memnun olacağım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 5 Toukokuu 2009 22:20