Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - E-mail reply

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
E-mail reply
Teksti
Lähettäjä peterbald
Alkuperäinen kieli: Englanti

I apologize for not answering sooner.
Huomioita käännöksestä
French from France

Otsikko
Excusez moi de ne pas répondre plus tôt.
Käännös
Ranska

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Ranska

Excusez moi de ne pas répondre plus tôt.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Toukokuu 2009 22:13