Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Serbia - Ricordati di stanotte, perche sar l'inicio di...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ricordati di stanotte, perche sar l'inicio di...
Teksti
Lähettäjä dzoraja
Alkuperäinen kieli: Italia

Ricordati di stanotte, perche sar l'inicio di sempre.

Otsikko
Zapamti ovu noć, jer sa njom počinje "zauvek".
Käännös
Serbia

Kääntäjä itgiuliana
Kohdekieli: Serbia

Zapamti ovu noć, jer sa njom počinje "zauvek".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 29 Heinäkuu 2009 13:23