Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Turkki - Hej ljubavi kako si,jesi li dobro? Danas sam imao...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaTurkki

Otsikko
Hej ljubavi kako si,jesi li dobro? Danas sam imao...
Teksti
Lähettäjä nikola_g
Alkuperäinen kieli: Serbia

Hej ljubavi kako si,jesi li dobro? Danas sam imao puno posla i nisam mogao biti na FB.Samo da ti kazem da te puno volim i da mi nedostajes!

Otsikko
Hey aşkım nasılsın, iyi misin?
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Hey aşkım nasılsın, iyi misin? Bugün çok işim vardı ve FB de olamadım. Sadece seni çok seviyorum ve özlüyorum demek istedim!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 28 Kesäkuu 2009 00:36