Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - ljubav prema tebi nije ni opsesija ni stras nije...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Otsikko
ljubav prema tebi nije ni opsesija ni stras nije...
Teksti
Lähettäjä namıkkk
Alkuperäinen kieli: Bosnia

ljubav prema tebi nije ni opsesija ni stras nije ni prolazno nesto vjeruj mi

Otsikko
Benim sana karşı aşkım...
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Sana olan aşkım ne takıntı, ne tutku, ne de geçici değildir, inan bana.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 27 Kesäkuu 2009 14:34