Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - Tourist Advisory Service Staff Writer Junior Art...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItalia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Tourist Advisory Service Staff Writer Junior Art...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä delvin
Alkuperäinen kieli: Englanti

Tourist Advisory
Service Staff
Writer Junior Art Director,
Assistant Director Of Art, A. Advertising Film
International İ. Internshıp Biennial Production Staff

INTERSHIP , COURSES AND ACTIVITIES
Basic Photo Training
in Painting and Graphic Design based art education and
the sociology of education psychology internship training certificate program,
Photo internship
Modern dance training
Yoga training in the intermediate level
6 Elokuu 2009 18:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Elokuu 2009 19:09

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Isolated, but can perhaps be accepted.

6 Elokuu 2009 19:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Lene, yes, Francky accepted this request into English, so it's OK

Thanks, dear

6 Elokuu 2009 20:01

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Delvin, you took merdogan's translation into English as correct before an expert evaluated it. It may be wrong, though

Just to let you know that the Italian version will probably be based on it.