Käännös - Ranska-Englanti - Je t' aime au point où tu n' arrives pas...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys | Je t' aime au point où tu n' arrives pas... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Je t' aime au point où tu n' arrives pas à comprendre.. | | Sanırsam bır şarkı sözü. Fransızca kökenli tam olarak çevirisini istemekteyim.
<edit> arrive" with "arrives -2nd person singular<:edit> (11/02/francky)
|
|
| I love you to such an extent that you ... | | Kohdekieli: Englanti
I love you to such an extent that you don't get to understand.. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Marraskuu 2009 11:18
|