Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Accro à tes sens, je frise ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLiettua

Kategoria Essee

Otsikko
Accro à tes sens, je frise ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Santulja321000
Alkuperäinen kieli: Ranska

Accro à tes sens, je frise l'effervescence. Je suis dans un brouillard, est-ce trop tôt ou trop tard? Plus envie de souffrir, plus envie de mentir, toi seul me trouveras, je suis... perdue sans toi.
Huomioita käännöksestä
<diacritics edited>
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 8 Marraskuu 2009 09:29