Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Italia-Romania - sei una donna splendida, stupenda.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Ajatukset - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sei una donna splendida, stupenda.
Teksti
Lähettäjä Danim
Alkuperäinen kieli: Italia

sei una donna splendida, stupenda.

Otsikko
Eşti o femeie splendidă, nemaipomenită.
Käännös
Romania

Kääntäjä Ionut Andrei
Kohdekieli: Romania

Eşti o femeie splendidă, nemaipomenită.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 5 Tammikuu 2010 18:53