Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - ma čini ti se

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ma čini ti se
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Alma-skz
Alkuperäinen kieli: Serbia

naravno da ga volim ovo je čovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziš:)
Viimeksi toimittanut lilian canale - 30 Tammikuu 2010 15:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Tammikuu 2010 15:08

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Source language isn't Turkish (I think they ask the translation to be done into Turkish)

30 Tammikuu 2010 15:14

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks User10, flags corrected