Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kurdi - Ãœbersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaTurkkiKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäEsperantoRanskaItaliaBulgariaRomaniaArabiaPortugaliHepreaAlbaaniPuolaRuotsiVietnaminHindiKreikkaSerbiaKiinaTanskaLiettuaSuomiUnkariKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Übersetzungen-Wassermelone-Fröhlichkeit
Käännös
Saksa-Kurdi
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Saksa

Cucumis aus dem Lateinischen heißt grob übersetzt \"Wassermelone\", eine wie die Erde kugelförmige Frucht , voll von Vitalität und Fröhlichkeit
10 Kesäkuu 2006 21:37