Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - sei troppo bella

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRuotsi

Kategoria Puhe - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
sei troppo bella
Teksti
Lähettäjä ANGELO MARCO
Alkuperäinen kieli: Italia

sei una ragazza molto bella e vorrei tanto uscire con te come ti chiami?
Huomioita käännöksestä
gh

Otsikko
You are wonderful
Käännös
Englanti

Kääntäjä rastabula
Kohdekieli: Englanti

You are a very beatiful girl and I'd like very much to go out with you. What's your name?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 17 Kesäkuu 2006 06:52