Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - Γίνε αυτό που είσαι.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSaksaLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Γίνε αυτό που είσαι.
Teksti
Lähettäjä constantina
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Γίνε αυτό που είσαι.
Huomioita käännöksestä
Bridge: "Become what you are"
Friedrich Nietzsche quote/εκφραση που εχει πει ο Νιτσε

Otsikko
Was du bist
Käännös
Saksa

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Saksa

Werde was du bist.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 26 Heinäkuu 2010 23:07