Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Kreikka - μετάφÏαση στίχου για φίλη ισπανίδα
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Fiktio / Tarina - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
μετάφÏαση στίχου για φίλη ισπανίδα
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
panos84
Alkuperäinen kieli: Kreikka
μακάÏι να μποÏοÏσα να δω για μια ακόμη φοÏά τα μάτια σου
4 Elokuu 2010 13:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Elokuu 2010 16:32
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi User, could you build a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance
CC:
User10
9 Elokuu 2010 22:34
User10
Viestien lukumäärä: 1173
"I wish I could see your eyes one more time"
10 Elokuu 2010 01:26
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972