Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - ykp

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Otsikko
ykp
Teksti
Lähettäjä buketnur
Alkuperäinen kieli: Turkki

Nerdesin ey gözlerinden vurgun yediğim sevgili?

Otsikko
Wo bist du
Käännös
Saksa

Kääntäjä beyaz-yildiz
Kohdekieli: Saksa

Wo bist du Geliebte, in deren Augen in mich verliebte?
Huomioita käännöksestä
Wo bist du Geliebter, in dessen Augen ich mich verliebte?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 10 Helmikuu 2011 15:41