Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - übersetzungen von DIN-Normen

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaTurkki

Otsikko
übersetzungen von DIN-Normen
Teksti
Lähettäjä cheby
Alkuperäinen kieli: Saksa

Die in kopie beigefügte rohübersetzung wurde vom DIN-Sprachendienst
nicht auf ihre Richtigkeit geprüft. deshalp schlieBt das deutsche
ınstitut für normung e.V.(DIN)ausdrücklich jegliche haftung für deren richtigkeit bzw. vollstandigkeit aus
Huomioita käännöksestä
Ä°Åž DÄ°LÄ°

Otsikko
DIN-Standardzasyon tarafından yapılan çevirilere ilişkin
Käännös
Turkki

Kääntäjä cbeksari
Kohdekieli: Turkki

Ekte kopyası bulunan kötü ve eksik çeviri DIN-Dil izmetleri tarafından kendilerinden beklenen güvenilirliğe uygun yapılmamıştır. Bundan dolayı Goethe Enstitüsü standardizasyon yönünden kesin olarak DIV'i yeterlilik vb bakımdan güvenilirliklerine ilişkin herhangi bir yükümlülü
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut bonjurkes - 28 Elokuu 2006 10:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Heinäkuu 2006 23:40

bonjurkes
Viestien lukumäärä: 60
Choose the correct languages !

Source language is german not turkish !

And you need translation for turkish, not for german!