Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Romania - Une faille abrupte s'ouvrit devant ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomania

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Une faille abrupte s'ouvrit devant ...
Teksti
Lähettäjä lorellay
Alkuperäinen kieli: Ranska

Une faille abrupte s'ouvrit devant lui

Otsikko
O falie abruptă se deschise în faţa sa
Käännös
Romania

Kääntäjä nicumarc
Kohdekieli: Romania

O falie abruptă se deschise în faţa sa.
Huomioita käännöksestä
"... în faţa lui."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 23 Maaliskuu 2012 07:13