Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - καλημέρα, τι κάνεις?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItaliaSaksaEsperantoLiettuaTurkkiRuotsiArabiaMongoliaBretoni KreikkaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
καλημέρα, τι κάνεις?
Teksti
Lähettäjä lianeee
Alkuperäinen kieli: Kreikka Kääntäjä lianeee

καλημέρα, τι κάνεις?

Otsikko
Guten Morgen
Käännös
Saksa

Kääntäjä ja.goris
Kohdekieli: Saksa

Guten Morgen, wie geht es dir?
Huomioita käännöksestä
The use of language is informal.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut nevena-77 - 17 Syyskuu 2012 15:19