Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - KomÅŸumuzun kızı var.Adı A. Beni cok seviyor ve...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Komşumuzun kızı var.Adı A. Beni cok seviyor ve...
Teksti
Lähettäjä
010203
Alkuperäinen kieli: Turkki
Komşumuzun kızı var.Adı A. Beni cok seviyor ve bunu yazmaya çalışırken rahat bırakmıyor
Otsikko
Our neighbour has a girl...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
Our neighbour has a girl. Her name is A. She loves me a lot and doesn't get off my back while I try to write this.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 29 Lokakuu 2012 12:05
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Lokakuu 2012 19:58
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
She loves me a lot and doesn't get off my back while I try to write this...> She loves me a lot and doesn't leave me in peace, while I try to write this.