Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Email D.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Email D.
Teksti
Lähettäjä Omega50
Alkuperäinen kieli: Ranska

Salut D , je suis en colère,si tu m'avais prévenu plus tôt, j'aurais pu m'organiser pour venir à Amsterdam. La prochaine fois essayons d'accorder nos violons ! gros bisous.

Otsikko
Email D.
Käännös
Englanti

Kääntäjä mbouquet
Kohdekieli: Englanti

Hi D, I'm upset. Had you informed me earlier, I would have organized my schedule to come to Amsterdam. Let's try to communicate better, next time! Many kisses
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 23 Kesäkuu 2013 15:45