Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - "The funny thing with boybands/popstar-types in...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Ajatukset - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
"The funny thing with boybands/popstar-types in...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä maisyk
Alkuperäinen kieli: Englanti

"The funny thing with boybands/popstar-types in general is that, let's face it, they have a shelf life. The songs start to sound a bit sh*t, the hits dry up and stadiums quickly turn into Skegness Butlins. That just ain't happening to 1D, though."
Huomioita käännöksestä
1D grubu hakkında bir yazı.
15 Elokuu 2015 22:44