Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kiina (yksinkertaistettu) - 相间时难别亦难

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Kiina (yksinkertaistettu)Ranska

Otsikko
相间时难别亦难
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä zhueiming_100
Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu)

相间时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
Huomioita käännöksestä
相间时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
Viimeksi toimittanut cucumis - 29 Joulukuu 2006 17:16