Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - desidero a voi e siete il mio amico migliore

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Otsikko
desidero a voi e siete il mio amico migliore
Teksti
Lähettäjä Aldair
Alkuperäinen kieli: Italia

desidero a voi e siete il mio amico migliore

Otsikko
Deseo que seas mi mejor amigo
Käännös
Espanja

Kääntäjä thinman
Kohdekieli: Espanja

Deseo que seas mi mejor amigo
Huomioita käännöksestä
- Quiero que seas mi mejor amigo
- (O con énfasis) Quiero que tú seas mi mejor amigo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aldair - 7 Joulukuu 2006 02:20