Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - avresti il piacere di venire a cena con me....?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
avresti il piacere di venire a cena con me....?
Teksti
Lähettäjä hardelett
Alkuperäinen kieli: Italia

avresti il piacere di venire a cena con me....?

Otsikko
V-ar face plăcere să luaţi cina cu mine?
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

V-ar face plăcere să luaţi cina cu mine?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 15 Joulukuu 2006 13:31