Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Serbia - Meilleurs voeux pour la nouvelle année

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSerbia

Kategoria Lause

Otsikko
Meilleurs voeux pour la nouvelle année
Teksti
Lähettäjä mary_3
Alkuperäinen kieli: Ranska

Qu'elle soit remplie de Bonheur,de joie,d'Amour et une bonne santé.

Bisous
Huomioita käännöksestä
pour les voeux de 2007

Otsikko
Najlepse zelje za Novu godinu
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

koje ce vam doneti srecu, radost, ljubav i dobro zdravlje.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 5 Tammikuu 2007 09:49