Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - I'm the decider

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItalia

Kategoria Huumori - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
I'm the decider
Teksti
Lähettäjä CocoT
Alkuperäinen kieli: Englanti

I'm the decider
Huomioita käännöksestä
- "Famous" (erm) sentence by G. Bush.
- This is obviously a little game. I was wondering how best to translate it into French, knowing that "decider" does not exist in English, but "décideur" does, in French. (read: you're not "allowed" (if I may say so)) to use "décideur"... Have fun! ;)

Otsikko
C'est moi qui décide
Käännös
Ranska

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Ranska

C'est moi qui décide
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut CocoT - 27 Tammikuu 2007 23:44