Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Romania - Estoy enamorado de ti desde el dia que te vi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaRomaniaKreikka

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Estoy enamorado de ti desde el dia que te vi
Teksti
Lähettäjä te-iubesc
Alkuperäinen kieli: Espanja

Estoy enamorado de ti desde el dia que te vi
Huomioita käännöksestä
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.

Otsikko
M-am îndrăgostit de tine încă din prima zi în care te-am vazut.
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

M-am îndrăgostit de tine încă din prima zi în care te-am vazut.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 6 Helmikuu 2007 07:49