Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - He's like a kid in a candy store.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaItalia

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
He's like a kid in a candy store.
Teksti
Lähettäjä CocoT
Alkuperäinen kieli: Englanti

He's like a kid in a candy store.
Huomioita käännöksestä
- I know what the expression means, but I have a hard time thinking of an equivalent in French. Please no literal translation (I can do that ;)), but another idiomatic expression in French that would have a similar meaning.
- Je sais ce que l'expression signifie, mais je n'arrive pas a penser a un equivalent en francais. Merci de ne PAS traduire litteralement (ca, je sais le faire ;)), mais de trouver une expression idiomatique francaise qui aurait un sens similaire.

Otsikko
Il est comme un enfant dans un magasin de jouets.
Käännös
Ranska

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Ranska

Il est comme un enfant dans un magasin de jouets.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Claire---31 - 11 Helmikuu 2007 19:01