Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Italia - c'est ma grande soeur. elle est étudiante. ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe
Otsikko
c'est ma grande soeur. elle est étudiante. ...
Teksti
Lähettäjä
Dukalive
Alkuperäinen kieli: Ranska
c'est ma grande soeur. elle est étudiante.
Elle est souvent en colère
Otsikko
è la mia sorella maggiore. è una studentessa. ...
Käännös
Italia
Kääntäjä
Paperonzola
Kohdekieli: Italia
è la mia sorella maggiore. è una studentessa.
È spesso arrabbiata.
Huomioita käännöksestä
(anche "in collera")
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Witchy
- 26 Helmikuu 2007 14:49