Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - HÉRICA AMOR PARA SEMPRE; VALÉRIA AMOR PARA.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKreikkaEnglantiJapaniHepreaNorja

Otsikko
HÉRICA AMOR PARA SEMPRE; VALÉRIA AMOR PARA.
Teksti
Lähettäjä nava91
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

HÉRICA AMOR PARA SEMPRE;

VALÉRIA AMOR PARA SEMPRE.
Huomioita käännöksestä
PRECISO DA TRADUÇÃO PARA FAZER UMA TATUAGEM URGENTE...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
ERICA LOVE FOR EVER; VALERY LOVE FOREVER.
Käännös
Englanti

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Englanti

ERICA LOVE FOREVER;

VALERIE LOVE FOR EVER.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 15 Helmikuu 2007 04:46