Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiKiina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä dan mishu
Alkuperäinen kieli: Romania

Draga Mihai,vreau sa-ti multumesc pentru cartea pe care mi-ai trimis-o.Am citit-o cu mare placere .Este o carte foarte buna si interesanta care mi-a placut foarte mult.Intotdeauna mi-au placut cartile de aventura cu personaje complexe si un subiect bine definit.De obicei citesc o carte in doua,trei saptamani,dar pe aceasta am citit-o in mai putin de o saptamana deoarece a fost foarte captivanta.
Viimeksi toimittanut Xini - 24 Heinäkuu 2007 18:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Heinäkuu 2007 18:08

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
I put it in meaningonly since it has no diacritics. Did I do right uncle Francky?

CC: Francky5591

24 Heinäkuu 2007 18:49

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Oh yes! fine Xini (exactly what I would do!)