Käännös - Viro-Englanti - lihahakkimismasinTämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Viro
lihahakkimismasin | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
meat grinder | | I looked this up in a dictionary. The English translation was given as "mincer"; maybe they say mincer in the UK, but in the US it is a meat grinder.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 20 Joulukuu 2010 14:24
|