Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ukraina - Mio korason kere tu. mia pekenlla muchacha.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiUkraina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Mio korason kere tu. mia pekenlla muchacha.
Teksti
Lähettäjä Юлі4ка
Alkuperäinen kieli: Espanja

Mio korason kere tu. mia pekenlla muchacha.
Huomioita käännöksestä
Серце

Otsikko
Моє серце
Käännös
Ukraina

Kääntäjä ramarren
Kohdekieli: Ukraina

Моє серце хоче тебе, моя маленька дівчинко
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut afkalin - 31 Toukokuu 2007 19:42