Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Heprea - seelenengel, hand in hand werden wir fliegen.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaHeprea

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
seelenengel, hand in hand werden wir fliegen.
Teksti
Lähettäjä mumo11
Alkuperäinen kieli: Saksa

seelenengel, hand in hand werden wir fliegen.
Huomioita käännöksestä
der grund meines schreibens betrifft meine im nächsten monat gefeierte verlobung. diesen satz möchte ich graviert verewigen lassen.
ich danke herzlichst, katharina.

Otsikko
מלאך
Käännös
Heprea

Kääntäjä shlochit
Kohdekieli: Heprea

מלאך הנשמות, נעוף יד ביד
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ittaihen - 26 Kesäkuu 2007 11:34