Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Serbia - ben sana yanlış yaptım bu söylediÄŸinde haklısın

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiSerbiaBosnia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
ben sana yanlış yaptım bu söylediğinde haklısın
Teksti
Lähettäjä elifce
Alkuperäinen kieli: Turkki

ben sana yanlış yaptım bu söylediğinde haklısın

Otsikko
Loše sam se prema tebi poneo, u pravu si kada to kažeš.
Käännös
Serbia

Kääntäjä barbi
Kohdekieli: Serbia

Loše sam se prema tebi poneo, u pravu si kada to kažeš.
Huomioita käännöksestä
govoreci da sam se prema tebi pogresno poneo(la), imas pravo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 25 Toukokuu 2007 06:56