Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Englanti - Jeg er en aktiv, kreativ og flittig mand pÃ¥ 39...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Jeg er en aktiv, kreativ og flittig mand på 39...
Teksti
Lähettäjä waadallah
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg er en aktiv, kreativ og flittig mand på 39 år. Jeg kommer oprindelig fra Kurdistan (Irak), og har boet i Danmark i 6½ år. Som person er jeg meget pligtopfyldende, ansvarlig og fleksibel.

Otsikko
I'm
Käännös
Englanti

Kääntäjä Xini
Kohdekieli: Englanti

I'm an active, creative and diligent 39 years old man. I was born in Kurdistan (Iraq), and I've been living in Denmark for 6½ years. As a person I'm very conscientious, responsible and flexible.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Una Smith - 6 Kesäkuu 2007 19:12