Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - OI......

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
OI......
Teksti
Lähettäjä Hezekiel
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Como vai?
É uma pena que ñ sei falar o seu idioma.
Mas quero aprender!
vc é uma graça de pessoa, muito lindo!

Otsikko
merhaba
Käännös
Turkki

Kääntäjä barok
Kohdekieli: Turkki

Nasılsın?
Senin dilini bilmiyor olmam çok kötü.
Ama öğrenmek istiyorum!
çok hoş ve güzel bir insansın!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 4 Syyskuu 2007 12:39