Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Turkki-Ranska - askim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiHollantiBrasilianportugaliEspanjaEnglantiItaliaRanska

Otsikko
askim
Teksti
Lähettäjä DTMdriver2
Alkuperäinen kieli: Turkki

benim hayaim, kalbim, askim, omrum, butun herseyim senin askim. Sen gittikten sonra zaman durdu bura.

Otsikko
Ma vie, mon cœur,...
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanRanska

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Ranska

Ma vie, mon cœur, mon amour, ma vie, tout ce qui est à moi est pour toi, mon amour. Le temps s'est arrêté depuis que tu es partie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Heinäkuu 2007 08:41