Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Serbia - Det gor ont i mitt hjarta att behova saga nej men...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiSerbia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Det gor ont i mitt hjarta att behova saga nej men...
Teksti
Lähettäjä minja
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Det gor ont i mitt hjarta att behova saga nej men du vet varfor.Ar du verkligen lyckling?

Otsikko
Reći "Ne"
Käännös
Serbia

Kääntäjä Cinderella
Kohdekieli: Serbia

Potreba da kažeš ne me boli i ti znaš zbog čega. Da li si zaista srećan?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 6 Heinäkuu 2007 21:16